2020年4月20日月曜日

[OJO] Las informaciones para los hablantes de español en Japón
 sobre nuevo coronavirus. medidas de socorro, consulta telefónica gratis.etc…



日本在住のスペイン語圏の方へ向けて、新型コロナウイルスの各種情報をリスト化しました。
後ろに日本語の解説を掲載しています。

Hola todos queridos.



Tiene alguna preocupación o necesita una consulta sobre coronavirus?
Perdió su trabajo por coronavirus y ya no tiene dinero?

Yo quisiera avisarle para todos los hispanohablante en Japón.

 Son las informaciones importantes para todos los hispanohablantes en Japón
 sobre nuevo coronavirus.
las medidas de socorro, consulta telefónica gratis.etc…



1.AMDA Medical Information Center & Japan Medical Association.

Aquí puede preguntar sobre coronavirus en español gratis!
Tel. 03-6233-9266
10am-5pm
https://www.amdamedicalcenter.com/actividades
https://www.facebook.com/tagengosoudan/


2.Tokyo Coronavirus Support Center for Foreign Residents(TOCOS)
Para los residentes en Tokyo.

Aqui también puede preguntar sobre coronavirus en español gratis!
Tel. 0120-296-004
10am-5pm



3. Información oficial de gobierno de Tokyo sobre el nuevo coronavirus(COVID19), En ingles pero facil hay muchos graficos y numeros.tambien utiliza la traducción automática con el botón derecho(Google Chrome)

https://stopcovid19.metro.tokyo.lg.jp/en


4, Información oficial ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar de gobierno Japones sobre el nuevo coronavirus(COVID19) en ingles.
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/newpage_00032.html




5.OML(Organización mundial de la Salud ing:WHO)
https://www.who.int/es/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019

6.Para los estudiantes, trabajadores. Información sobre el préstamo temporal del fondo de emergencia! etc…

Para todas las personas empleadas por una empresa
http://www.moj.go.jp/content/001317156.pdf


Para los estudiantes extranjeros que se graduarán en marzo
http://www.moj.go.jp/content/001318186.pdf


el préstamo temporal del fondo de emergencia
https://www.mhlw.go.jp/content/000621226.pdf



Acerca del Nuevo Coronavirus
http://www.clair.or.jp/tabunka/portal/info/docs/12_spanish_nono_20200226.pdf



Avoid the three CS(inglés)
http://www.moj.go.jp/content/001318346.pdf



Creo que "de momento" Japon y Tokyo esta bajo de control contra COVID19.
Seguimos a luchar y ayudamos juntos. #StayHome #QuedateEnCasa
 para prevenir la propagación de la infección.


Un abrazo.
SiNGO
20,Abril,2020

こんにちは、いかがお過ごしですか?


家にいるとちょっと退屈、、、
そんな時は世界が良くなるために、ちょっといい事しませんか?


素晴らしいことに、
日本の公的機関は、在住外国人に向けて、多言語で素晴らしいサポートをしています。
しかし、告知の大部分が「日本語」(もしくは英語)でのアナウンスのため、実際に必要とする外国人まで情報が届いてていません。

せっかくのサポート体制があるのに、すごく勿体ない状況です。
そこで、政府機関各省庁、NPO、WHOによる、スペイン語による新型コロナウイルスに関する情報をまとめました。
シェアして頂けると幸いです。

突然の解雇、病気になった時の連絡先、など、、大切な情報ばかりです。
こちらをシェアして頂けると、日本に住む外国人だけでなく、
結果として日本の医療崩壊を救う事にも繋がります。
広くは世界の人々の命と経済を救う事になるのです。

私たちは日本語で書かれていれば、簡単に読めて、理解してしまうので、外国人にも伝わるだろうと思ってしまう。
そこに落とし穴があるのです。
笑い話のようですが、各言語に対応する各機関の時間も人的リソースがないのでしょう。


英語が分からない外国人もたくさんいます。
今、私たちはの世界は情報が錯綜し、必要な情報を得る事が難しい状況です。

スペイン語やその他の言語の人たちには、この情報不足は更に深刻で、
その結果、デマ情報に翻弄されることも散見されます。

この難局を乗り越えるには、外国人を含めた日本に住む「全ての」人々の協力が必要です。


以下がリスト化した内容です。

1,外国人のためのAMDA国際医療情報センター(協力:日本医師会)の電話相談窓口

2,東京都による新型コロナに関する電話相談窓口

3,英語による東京都によるコロナウィルスの情報発信サイト

4,厚生省の英語情報サイト

5,WHOのスペイン語のサイト
*WHOに関しては様々な議論があると思いますが、情報の正確性、予防方法等の広報は役に立つと思います。

6,各省庁やNPOから出されている、留学生、労働者、緊急貸付、予防法に関する PDFリンク等
日本人、外国人の垣根を超えて、全ての人々が団結して感染拡大を防ぎたい。
これがインフォデミックへの対抗、テクノロジーを駆使した戦い方。

シェアご協力頂けると幸いです。